標題
内容
作者
日誌
粵語協會
討論區
排行榜
粵語書院
|
學術研討
|
魅力粵語
|
嶺南文化
|
會員文選
|
名家專欄
|
資源下載
|
關於粵協
全部評論
(評論共
16
條,顯示
50
條)
最新支持
最多支持
最新反對
最多反對
評論:「阿」定「亞」?
[查看全文]
平時我哋叫阿爸,阿公,阿明,阿強,究竟係用「阿」好,抑或「亞」好呢?呢個討論依然未有結論,但不妨可以通過討論,選擇你認為合理嘅一個字: 「亞」定「阿」?...
粵語協會广东省珠海市电信網友
[吖丁]
ip: 59.38.*.*
2010-07-28 10:39:23
我用「阿」嘎,因為用開……好少用「亞」……
引用
|
回復
|
支持
(
2
)
|
反對
(
2
)
粵語協會IANA網友
[kathylara]
ip: 112.3.*.*
2010-06-10 17:07:07
我覺得系"阿"..但具體的我也不知道系點解.
引用
|
回復
|
支持
(
1
)
|
反對
(
4
)
粵語協會IANA網友
[mk9688km]
ip: 113.96.*.*
2010-01-19 15:15:03
應該都係用“阿”,同意楼上,用“亞”多数用於叫細路仔~
引用
|
回復
|
支持
(
7
)
|
反對
(
7
)
粵語協會IANA網友
[382734006]
ip: 113.12.*.*
2009-11-02 01:19:47
用啊好,又簡易打。
引用
|
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
7
)
粵語協會APNIC網友
[edison1610]
ip: 119.246.*.*
2009-09-27 10:59:50
阿,有大,高的意思,所以我地叫阿爸,秦王建忌係阿房宮,和尚講忌係阿彌陀佛。
http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E5%A4%A7%E5%85%B8:%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%88%BE%E9%9B%85/%E9%98%BF
引用
|
回復
|
支持
(
5
)
|
反對
(
10
)
粵語協會重庆市網友
[abby1102]
ip: 58.144.*.*
2009-09-15 13:51:23
梗係 阿 啦
引用
|
回復
|
支持
(
9
)
|
反對
(
6
)
粵語協會香港特别行政区網友
[Gordon]
ip: 220.241.*.*
2009-07-16 20:08:39
應該用“阿”,呢個係尊敬稱謂;對後輩先係“亞”。
引用
|
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
5
)
粵語協會广西自治区网通網友
[使命召唤]
ip: 121.31.*.*
2009-06-28 16:09:03
应该用“阿”。
引用
|
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
5
)
粵語協會黑龙江省哈尔滨市网通網友
[kong_ling]
ip: 218.8.*.*
2009-05-21 16:35:56
大家有无觉得内地有无必要推行翻繁体字呢?
引用
|
回復
|
支持
(
15
)
|
反對
(
5
)
粵語協會广西自治区网通網友
[cjlppc]
ip: 221.7.*.*
2009-04-30 16:52:58
我觉得应该用“阿”,因为“阿”有亲昵、亲切的感觉,感情色彩较浓厚。而“亚”有第二、次、次于、低、低于等之意,故用“亚”不妥。
引用
|
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
9
)
粵語協會广东省佛山市电信網友
[youngfs]
ip: 125.95.*.*
2009-04-17 22:16:35
阿弥陀佛
引用
|
回復
|
支持
(
9
)
|
反對
(
8
)
粵語協會广东省江门市电信網友
[晴晴]
ip: 125.92.*.*
2009-02-13 16:02:25
两个都可以用,新中国成立后,发神经规定用简体字,所以D人跟左D北方书面字变[阿],其实代表读书嘅人多左
引用
|
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
3
)
粵語協會浙江省杭州市电信網友
[清蓝冰]
ip: 220.184.*.*
2009-02-12 19:42:51
从字义上判断,明显是“阿”。
引用
|
回復
|
支持
(
14
)
|
反對
(
6
)
粵語協會上海市长城宽带網友
[大瓷羹]
ip: 121.37.*.*
2009-02-05 00:04:17
我觉得應該"亞",因为细个果时 亞公 舅父佢地写信都係用亞"
引用
|
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
8
)
粵語協會上海市长城宽带網友
[羊城客]
ip: 121.37.*.*
2009-01-26 16:45:07
我認為應該用「阿」,因為「阿」字国粤语音同义近。
引用
|
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
5
)
粵語協會APNIC網友
[joehall2000]
ip: 118.171.*.*
2009-01-26 02:38:30
我認為應該用「阿」,因為「亞」有第二的意思,「亞爸」使人聯想是第二個父親(如後父 - - - - )。
引用
|
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
6
)
發表評論
我都想講兩句。。。
驗證碼:
換一張
網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。
熱門評論
網友
[kong_ling]
05-21 16:35
大家有无觉得内地有无必要推行翻繁体字呢?
回復
|
支持
(
15
)
|
反對
(
5
)
網友
[清蓝冰]
02-12 19:42
从字义上判断,明显是“阿”。
回復
|
支持
(
14
)
|
反對
(
6
)
網友
[Gordon]
07-16 20:08
應該用“阿”,呢個係尊敬稱謂;對後輩先係“亞”。
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
5
)
網友
[晴晴]
02-13 16:02
两个都可以用,新中国成立后,发神经规定用简体字,所以D人跟左D北方书面字变[阿],其实代表读书嘅人多左
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
3
)
網友
[羊城客]
01-26 16:45
我認為應該用「阿」,因為「阿」字国粤语音同义近。
回復
|
支持
(
13
)
|
反對
(
5
)
網友
[abby1102]
09-15 13:51
梗係 阿 啦
回復
|
支持
(
9
)
|
反對
(
6
)
網友
[youngfs]
04-17 22:16
阿弥陀佛
回復
|
支持
(
9
)
|
反對
(
8
)
網友
[382734006]
11-02 01:19
用啊好,又簡易打。
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
7
)
網友
[使命召唤]
06-28 16:09
应该用“阿”。
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
5
)
網友
[cjlppc]
04-30 16:52
我觉得应该用“阿”,因为“阿”有亲昵、亲切的感觉,感情色彩较浓厚。而“亚”有第二、次、次于、低、低于等之意,故用“亚”不妥。
回復
|
支持
(
8
)
|
反對
(
9
)