評論:「阿」定「亞」?

[查看全文]
  平時我哋叫阿爸,阿公,阿明,阿強,究竟係用「阿」好,抑或「亞」好呢?呢個討論依然未有結論,但不妨可以通過討論,選擇你認為合理嘅一個字:   「亞」定「阿」?...
粵語協會广东省珠海市电信網友 [吖丁] ip: 59.38.*.*
2010-07-28 10:39:23
我用「阿」嘎,因為用開……好少用「亞」……
粵語協會IANA網友 [kathylara] ip: 112.3.*.*
2010-06-10 17:07:07
我覺得系"阿"..但具體的我也不知道系點解.
粵語協會IANA網友 [mk9688km] ip: 113.96.*.*
2010-01-19 15:15:03
應該都係用“阿”,同意楼上,用“亞”多数用於叫細路仔~
粵語協會IANA網友 [382734006] ip: 113.12.*.*
2009-11-02 01:19:47
用啊好,又簡易打。
粵語協會APNIC網友 [edison1610] ip: 119.246.*.*
2009-09-27 10:59:50
阿,有大,高的意思,所以我地叫阿爸,秦王建忌係阿房宮,和尚講忌係阿彌陀佛。

http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E5%A4%A7%E5%85%B8:%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%88%BE%E9%9B%85/%E9%98%BF
粵語協會重庆市網友 [abby1102] ip: 58.144.*.*
2009-09-15 13:51:23
梗係 阿  啦
粵語協會香港特别行政区網友 [Gordon] ip: 220.241.*.*
2009-07-16 20:08:39
應該用“阿”,呢個係尊敬稱謂;對後輩先係“亞”。
粵語協會广西自治区网通網友 [使命召唤] ip: 121.31.*.*
2009-06-28 16:09:03
应该用“阿”。
粵語協會黑龙江省哈尔滨市网通網友 [kong_ling] ip: 218.8.*.*
2009-05-21 16:35:56
大家有无觉得内地有无必要推行翻繁体字呢?
粵語協會广西自治区网通網友 [cjlppc] ip: 221.7.*.*
2009-04-30 16:52:58
我觉得应该用“阿”,因为“阿”有亲昵、亲切的感觉,感情色彩较浓厚。而“亚”有第二、次、次于、低、低于等之意,故用“亚”不妥。
粵語協會广东省佛山市电信網友 [youngfs] ip: 125.95.*.*
2009-04-17 22:16:35
阿弥陀佛
粵語協會广东省江门市电信網友 [晴晴] ip: 125.92.*.*
2009-02-13 16:02:25
两个都可以用,新中国成立后,发神经规定用简体字,所以D人跟左D北方书面字变[阿],其实代表读书嘅人多左
粵語協會浙江省杭州市电信網友 [清蓝冰] ip: 220.184.*.*
2009-02-12 19:42:51
从字义上判断,明显是“阿”。
粵語協會上海市长城宽带網友 [大瓷羹] ip: 121.37.*.*
2009-02-05 00:04:17
我觉得應該"亞",因为细个果时 亞公 舅父佢地写信都係用亞"
粵語協會上海市长城宽带網友 [羊城客] ip: 121.37.*.*
2009-01-26 16:45:07
我認為應該用「阿」,因為「阿」字国粤语音同义近。
粵語協會APNIC網友 [joehall2000] ip: 118.171.*.*
2009-01-26 02:38:30
我認為應該用「阿」,因為「亞」有第二的意思,「亞爸」使人聯想是第二個父親(如後父 - - - - )。
發表評論
換一張

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

熱門評論

網友 [kong_ling]
05-21 16:35

大家有无觉得内地有无必要推行翻繁体字呢?

網友 [清蓝冰]
02-12 19:42

从字义上判断,明显是“阿”。

網友 [Gordon]
07-16 20:08

應該用“阿”,呢個係尊敬稱謂;對後輩先係“亞”。

網友 [晴晴]
02-13 16:02

两个都可以用,新中国成立后,发神经规定用简体字,所以D人跟左D北方书面字变[阿],其实代表读书嘅人多左

網友 [羊城客]
01-26 16:45

我認為應該用「阿」,因為「阿」字国粤语音同义近。

網友 [abby1102]
09-15 13:51

梗係 阿  啦

網友 [youngfs]
04-17 22:16

阿弥陀佛

網友 [382734006]
11-02 01:19

用啊好,又簡易打。

06-28 16:09

应该用“阿”。

網友 [cjlppc]
04-30 16:52

我觉得应该用“阿”,因为“阿”有亲昵、亲切的感觉,感情色彩较浓厚。而“亚”有第二、次、次于、低、低于等之意,故用“亚”不妥。