(一)唔该借借 情景:在拥挤的地方请求别人给你让路。 唔该借歪/借借,我出唔到去。——请让一让吧,我出不去了。 解释:“歪”在这里读[me2]音(近读“咩”), “借歪”就是“往侧边靠一下”。“借”字很传神,就是“暂时借点空间让我通过,等一下你可以回原位,收回你的空间”。熟悉英文的朋友应该知道,例句前半句完全等同于“Execuse me”。
(二)请帮忙 情景:A请求B帮忙做事。 A:唔该帮我带份文件过嚟。——麻烦你帮忙捎份文件过来。 B:好啊。 解释:以前讲过“唔该”表示致谢以及用于句前引起注意的两种用法,这次讲的第三种用法,用于求助,相当于“请”、“麻烦你……”。“唔该帮我……”是请求人帮忙时的一种常用句式。
(三)借钱 情景:问朋友借钱 A:可唔可以借两百文畀我?——可不可以借两百块给我? B:可以/OK。 解释:“可唔可以……”是另一个求助句型,但获得肯定答复的几率不高,通常只有一半。若这句话要说得更地道,不妨将“两百文”改成“两嚿水”。“OK”使用率很高,现在已经可以归入中文词汇了。
(四)拒绝借钱 情景:有朋友问你借钱(假如要借二百元),但你却没钱借给他。 我身上得返/剩返五十文咋。——我身上只有五十块。 解释:“得返”是“只剩下”的意思,与“剩返”是同义词。若将“得”与“返”拆开,它们各自都千变万化,本篇暂不能详述。这句话没有直接拒绝对方,而是用一种婉转的方式令其死心。拒绝别人的方式很多,看来今后要另开一篇探讨。
(五)委婉求助 情景:A希望借用一下B的电脑。 A:介唔介意我用下你部电脑?——介意我用一下你的电脑吗? B:唔介意,随便用啦。 解释:“介唔介意……”句式引出的问句语气较为委婉,除了可以用于求助,它还常常用于咨询对方是否接受某件事情,如“介唔介意我喺度食烟?”
(六)借电话 情景:A的手机没电或没带,又有急事想打电话,需要向B求助。 A:借/攞/畀部手机我打个电话得唔得?——借你的手机来打一个电话行吗? B:得,随便用啦。 解释:“借”、“攞”、“畀”三字在这里都可以表示借的意思,并非真的把手机“攞(拿)走”。“得唔得”用于询问某件事情是否可能,用法上类似前几期讲过的“可唔可以”,但“得唔得”通常置于句子最后,相当于“行不行”。
(七)有冇问题 情景:A希望有车的同事B送自己回家。 A:今晚车我返屋企,有冇问题?/冇问题吖嘛?——今天晚上载我回家,没问题吧? B:冇问题。 解释:“车”本身是名词,但在粤语中可以作动词,表示“用车接载”。“有冇问题”所带出的问句带有一点祈使的意味,说话者虽然问对方有没有问题,但实际上不希望对方说“有问题”。
本文版權屬於粵語協會,轉載務必註明出處 |