設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
粵語協會 總覽 魅力粵語 經典對白賞析 查看內容

奸人語錄(電視劇《奸人堅》對白)

2008-6-24 21:40| 發佈者: highyun| 查看: 4785| 評論: 0|原作者: Ungoo Chan|來自: 本站原創

奸人語錄


真係有型,天生硬朗無情,幾多好漢為美人,無財又無丁①。
一二三四五六七八,我的姑娘在哪裡?一二三四五六七八,我的姑娘在哪裡?
有恩不報未算差,有仇不報正傻瓜。
以和為貴,遲早乞米②。三十六着,恃强淩弱。
損人必利己,打贏靠暗器。
一二三,五六七,我的仇人在哪裡?我的仇人,一二三四,我的仇人在哪裡?
你識做,我識做。
咁大條鍊,咁細隻手指公。唉… 你有乜做得成功。
何有富,我要你不得好死,死無全屍,沉落海底,畀魚蝦蟹食晒,食唔晒沖返上岸畀狗食,畀狗食唔晒畀雀食,海浪食晒你哋。
我浪子美男計上計,打孖噉上,有邊個女人唔死喺我手上。
我預咗畀雷劈,但係喺我畀雷劈之前,邊個睇我唔順眼,我就要佢陪葬。由今日開始我唔姓何,我姓奸,我係奸人堅。
一件污 兩件穢 三件冇所謂
女人就係咁簡單,佢鍾意你你放篤屁,佢話你好有男人味。
人財兩得 唔使鹹濕
係,我係奸人堅,但我奸得堂堂正正,光明磊落,我行得奸,企得奸!
貓捉老鼠,隻老鼠死咗,噉隻貓玩乜啫?我要慢慢玩殘你。
損人不利己,不如跳井死。
我要做奸人,可以被毀滅,但唔會畀你打敗。
你依家受我一拜,你就係一代宗師,你依家唔受,你就係一個乞嚏。
咁戇居,你好學唔學,點解要死呀?死嘅時候,死會嚟搵你,你去搵佢?
得閒奸一奸,大病都好返。
噉而家做黃飛鴻徒弟,真係咁多着數,係人都知啦。正所謂人間有情,你未死就送你一程③。
我哋啲奸人呢,聰明人就怕我。係啲笨人蠢人先會信我嘅啫。
一個純情嘅少女忽然間發姣,真係一個謎。
女人過咗六十斤,男女授受不親。
一二三四  冇嚟貴格  一睇就知冇仔生  一二三四  嘴歪歪  一睇就知睇唔到嘢  一二三四着西裝  我阿爹係着唐裝
我哋呢啲浪子,係唔會等女人,只有女人等我。
我哋呢啲浪子,係唔會去搵阿爹,只會阿爹嚟搵我。
人哋扮靚係越扮越靚,唔係越扮越攞命吖嘛!一篤牛屎插朵花,始終都係一篤牛屎,你明唔明呀?④
一條死魚掉返落海,噉佢始終係一條死魚吖嘛,點解你唔接受自己就係一條死魚呢?
你係醜,但醜係無罪家嘛,但係唔知醜就罪大惡極喎。
女人唔係雞屎鴨屎,就係豬屎啦,我話你牛屎,講緊你係最高級喎。
真牙人妒忌假牙人,聞所未聞。
牙死不能復生吖,牙牙相報何時了呢⑤?
嘩,憑你副尊容都想做明星呀?拍昆蟲紀錄片吖。
古語有云:嘢可以亂食,禮物唔好嫌多⑥。
人刺青你刺青,你刺隻雞係條腰度,你做咩咁鍾意食雞腰呀?
寧可信其有,信咗唔使憂
我話你聽,一個人唔好咁好功夫,你越好功夫呢就越鹹濕。
一睇我哋就係苦命駌鴦一雙雙。
有人睇到就黃飛鴻,冇人睇到就一條蟲。
人生出嚟,就為咗自己嘅利益生存。有著數就正義原則,無著數就乜都掉得,呢個世界唔係噉嘅咩?
師父,我諗我明啦,總之呢打不還口,罵不還手,買餸呀唔打斧頭。
我啲噉嘅底,正所謂冇人冇物冇山頭,唔好話做英雄,做灰熊都唔得啦。
鬼腳七用隻腳嚟諗嘢嘅⑦,弊在佢隻腳係跛個噃。
做阿媽已經難,做老舉阿媽更加難⑧,我覺得你應該好好孝順你阿媽至啱
唔好愛上一個做大事嘅人。
兒女私情,與其拖泥帶水,不如一刀兩斷。
瞓咗靚過未瞓,呢啲係我哋廣東菜嘅特色。
切忌喺啲細嘅面前失威,你啱啱敷少少藥嗌到好似女人生仔噉,你話幾丟架。
你冇防範意識嘅,隨便就走出街畀人劈,劈到好似豬肉噉,你不如去豬肉檔做豬肉啦!
唔可以多謝啲細嘅,啲細嘅係乜嘢呀!
大老闆,我哋啲細嘅無非求一個機會,若然大老闆畀一個機會我,我一定唔會令你失望。
我咁辛苦捉你哋返嚟放咗你哋,我不如食飽飯去扣喉吖。
你夠膽嚟我舖頭點燈,我就響你門口點火。
哨牙就唔同喇,又易認,又搶眼,離遠都見得到,唔見咗又容易搵返。

點評:
① 「丁」係指人,「冇財又冇丁」,即人財兩空!
② 米係主要糧食,因此「乞食」廣州話又叫「乞米」。
③ 「送人一程」,廣州話除咗有「送行」之意,另一個意思表示「送人去死」,係「殺人」嘅委婉講法。
④ 廣東俗語「一朵鮮花插喺牛糞上」,意思係「美女配臭男」。
⑤ 巧改自「嘢可以亂食,說話唔可以亂講」。
⑥ 配合劇中哨牙妹形象,巧改自「冤冤相報何時了」。
⑦ 話人冇腦,通常可以話人用××諗嘢,××可以指人體嘅其它器官,例如pet pet、肚,等。
⑧ 「老舉」唔係「老舉人」,而係「妓女」,慎用!

 

本文版權屬於粵語協會,轉載務必註明出處

最新評論

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2022-5-29 07:35 , Processed in 0.041366 second(s), 23 queries .

Copyright © 2003 - 2021 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

返回頂部