設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
粵語協會 總覽 會員文選 縱聲捧粵 查看內容

趣談韓語「陷家鏟」

2009-1-22 16:28| 發佈者: highyun| 查看: 19058| 評論: 2419|原作者: 西關原居民|來自: 本站討論區

  韓語雖屬阿爾泰語系,但融入眾多中原古音漢字,包括入聲字。漢語雖屬漢藏語系,但自滿清入關後北方漢語受另一阿爾泰語系之滿語影響,棄入聲,捲舌頭。是故嚴格而論,今日之韓語及中國北方漢語(含普通話)均系兩大語系之混合物。你中有我,我中有你。因而韓人研習普通話較他國之人士有優勢。??
  粵語亦繼承眾多中原古音,是故粵韓兩語擁有眾多近音乃至同音字。試舉幾例:
  例一: Yil Yi Sam Sa O Yuk Chil Pal Gu Sip
  例二: Dung Nam Seo Buk
  例三: Jung Hwa Yin Min Gung Wa Kuk
  例四: Dae Jang Gum,Kim Hee Seon,Kim Il Sung
  開估! 例一: 數目字一至十。例二: 四個方向。例三: 中國國號全稱。例四: 大長今,金喜善,金日成。
是故粵人研習韓語亦有天然優勢。
  一段趣事: 在下嘗供職于某一韓國會社(即「公司」)。有一韓籍同事,恰姓韓,任職課長,依韓俗,低於其職級者稱其為「韓課長任(nim)」,其直接下屬稱其為「課長任」,而其上司或高於其職級者則直稱其「韓課長(Han Kwa Jang)」。韓國深受原教旨儒家思想影響,講究論資排輩,長幼有序,職級高者喚之,無須顧忌語氣語速。每每見其上司急喚之「Han Kwa Jang! Han Kwa Jang!」,我等中國雇員即有不同聯想。
  北京同事講: 每次韓先生一聽到上司大叫「很誇張! 很誇張!」,即刻應到.
  廣州同事講: 每次韓先生一聽到上司大鬧「陷家鏟! 陷家鏟!」,即刻應到…
  「陷家鏟」,似應正寫作「鹹家鏟」。粗鄙語,宜慎用.
  行文至此,忽然憶起一段黃子華「棟篤笑」: 不嬲以為用「陷家鏟」鬧人好毒,金融風暴之後,先知有更毒之咒語: 負家產!

相關討論帖:http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=5072

 

發表評論

最新評論

引用 儍o-.-o耕耕 2012-2-17 14:58
咁都得?
引用 cantonses 2009-8-13 20:03
負家産,哈哈
引用 麥當奴 2009-5-5 00:11
盞鬼!
引用 godgu1990 2009-4-24 22:23
好一个陷家铲
引用 晴晴 2009-2-13 16:09
好搞笑~[冚家鏟]~~

查看全部評論(2419)

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2021-10-26 23:26 , Processed in 0.164282 second(s), 18 queries .

Copyright © 2003 - 2021 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

返回頂部