設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
粵語協會 總覽 粵語書院 實用每日一句 查看內容

拒絕篇

2009-7-7 22:08| 發佈者: highyun| 查看: 6452| 評論: 1|原作者: 粵語協會|來自: 本站原創

开篇导言:拒绝人的方式是多种多样的,别人提出的建议你未必会赞同,别人向你求助你亦未必乐意帮忙,此时你可以根据当前的环境和实际情况,采取合适的方式拒绝别人。

 

(一)反问式
说明:通过反问语气表达否定态度,使人能将心比心从对方的角度去考虑问题。

A:间房得一张床,不如你瞓厅,我瞓房,好唔好?——房间只有一张床,不如在厅睡觉,我在房间睡觉,好吗?
B:你话呢?/换转嚟你肯唔肯?——你说呢?/换过来你肯吗?
甲:克勤仔啲英文好差,星期六嘅自学考试你代佢考得唔得?——小克勤的英文很差,星期六的自学考试你可以代他考吗?
乙:畀着系你你肯唔肯?/重使问嘅!——要是你你愿意吗?/那还用问?

解释:这种反问式的拒绝语气其实很强,通常用于回答比较过份的要求。“畀着你”是“换了是你”的意思,在这里“畀”不是“给”的意思,而是表示一种假设。

 

(二)事不关己式
说明:用这种方式,把拒绝的原因归咎到第三方,从而可以置身事外。

A:行呢条山路过去啦,可以快成半个钟。——走这条山路过去吧,可以快差不多半小时。
B:条路好危险喎,咪搞我/唔好预我。——这条路很危险的,别让我冒险。
甲:阿Sir,可唔可以畀次机会,唔好抄我牌啊?——长官,给我一次机会,不要抄我的牌好吗?。
乙:我好难做口架。冇计啦,上头叫到,我都唔想。——我很难做的,没办法了,上级叫到,我也不想的。

解释:“成”是用在数量词前,强调数量足够多,例如“成二十年咁耐”、“成几百人”。“唔好预我”的“预”就是“算上一份”,例如“预埋我”就是“把我也算上”、“我也想加入”。

 

(三)斩钉截铁式
说明:最直最短的拒绝当然是“唔好”、“唔得”、“唔制”,若换一下表达方式可以使语气更坚决。

A:我哋谂住夹份开间酒吧,你有冇兴趣投资啊?——我们想共同出资开一间酒吧,你有兴趣投资吗?
B:呢啲蚀本生意,打死我都唔制/做。——这种亏本生意,打死我也不干。
甲:老竇,今晚借部benz畀我出去威啦。——老爸,今晚能把那辆平治借我出去威风一下吗?
乙:武则天个细佬,冇得倾啊!——你可想都别想!

解释:夹份,也有写作“佮份”,就是“合份”的意思。在粤语中,“武”、“冇”同音,“武则天”发音近似“冇得倾”,所以“武则天个细佬”这句歇后语的意思就是“冇得倾(没商量)”。

 

(四)委婉式
说明:用婉转的语气拒绝,可使对方相对较易接受。

A:森哥,我赌输钱,争人一笔贵利债,你可唔可以借十万文畀我?——森哥,我赌输了钱,欠人家一笔高利贷,你可以借十万元给我吗?
B:我自己手头都好紧,冇几多钱剩喇。——我自己也手头拮据,没多少钱剩了。
甲:我想写本介绍西关童谣嘅书,有冇法子帮我搵一家出版商啊?——我想写一本介绍西关童谣的书,有没办法帮我找到一家出版商?
乙:呢件事有啲难度,我睇下点先啦。——这事情有点难度,我先考虑一下吧。

解释:所谓贵利,就是很贵的利息。贵利债,又叫贵利数,即“高利贷”。“睇下点”,即“看看如何”,“看情况而定”。

 

(五)找替死鬼式
解释:要避开别人的烦扰,也可以通过转介他去找别人,从而自己脱身。

A:我有啲拆迁索偿嘅嘢唔系好明,想请教下你。——我有一些关于拆迁索偿的事不是太明白,想请教你一下。
B:我唔系好熟呢啲嘢喎,不如你问阿强啦。——我不太熟悉这些东西呀,你还是问阿强吧。
甲:我想睇左邻麟右李演唱会,可唔可以帮我预留个靓位?——我想看左邻麟右李演唱会,可以帮我预留个好座位吗?
点解你唔搵Ba叔?佢就系呢个骚嘅主办人。——怎么不找Ba叔?他就是这个演出的主办人。

解释:在这里,“唔係好……”出现过两次,是轻量的否定,比直接用“唔”婉转。注意,只有在确实有更适合为对方提供帮助的人时,才可以使用这种转介方式,否则就有推卸责任之嫌。

 

(六)以退为进式
解释:拒绝人的最高境界,就是以退为进,表面上赞同或乐于相助,实际上令对方知难而退。

A:Laughing,今晚得唔得闲同我哋一齐食饭?——Lauphing,今晚有空跟我们一起吃饭吗?
B:孝哥叫到,点敢唔应承?但系我要同阿棠倾生意,十点之后先过到嚟。——孝哥叫到,哪敢不答应?但我要跟阿棠谈生意,十点后才可以过来。
甲:阿文,我听日去墨西哥旅游,可唔可以借部DC畀我啊?——阿文,我明天去墨西哥旅游,能把数码相机借给我吗?
乙:冇问题,之不过张记忆咭用唔到,你最好另外问人借一张先。——没问题,不过记忆卡用不了,你最好先跟别人借一张。

解释:这种以退为进的方式,常以“但是”、“不过”、“之不过”等转折词带出实际上包含拒绝意味的转折句。“过到嚟”的“到”在这里读[dou2倒],表示可以出发过来。

 

本文版權屬於粵語協會,轉載務必註明出處

發表評論

最新評論

引用 橙橙外送茶 2018-10-18 22:27
大台灣橙橙外送茶+Line:852099北中南外約熱線
給你台灣最精美的外送品質 愛愛無套吹口爆顏射Lg大尺度任你 ...

查看全部評論(1)

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2020-7-12 01:43 , Processed in 0.047630 second(s), 23 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

返回頂部