你的位置:粵語協會 >> 粵語協會 >> 粵語書院 >> 實用每日一句 >> 詳細內容 在線投稿

近義詞篇

排行榜 收藏 打印 發給朋友 舉報 來源: 本站原創   發佈者:粵語協會
熱度1499票  瀏覽3425次 【共0條評論】【我要評論 時間:2010年1月01日 00:45

1m&Q}cg0开篇导言:粤语中有一些意思相近却不尽相同的字,在普通中却只有一个对应的字,因此很多人会混淆其中的意思,或只以一个字表达全部意思。本篇详细讲解几对近义词在粤语的用法差异。粵語協會 {FgeB k

粵語協會-TK!xF({6UT7UR9?

 

#yG;T*buE H0

j*o{He"Fq0(一)行、走
eh nbk)qb0说明:俗语“未学行先学走”形容做事不循序渐进,从而说明“走”的难度比“行”大。粵語協會]Q(hTk5[l `u
寻晚踢波踢到只脚拗柴,而家行都行唔到。——昨晚踢球时扭伤脚,现在走都走不动。粵語協會GObg+r:z[
睇唔出阿婆咁大年纪,走起上嚟重快过我哋呢啲后生仔。——看不出老婆婆年纪这么大,却走得比我们这些年轻人都快。
r)UTQ z d0重慢慢行?架车就开喇,走快两步啦。——还在慢慢走?车快开了,跑快两步吧。粵語協會g$I Y P7tAY
解释:“行”、“走”意思虽相近,但前者是普通速度的行走,而后者是快步走甚至是跑步,此外,走也有“离开”的意思,如“走人”、“走开”等。“拗柴”指运动时扭伤筋骨,受伤的部位通常是脚踝。
粵語協會!@]chs4Hn+kg*b

VnOc|7H2?0m0 

kF;X@,Bg%w2k+Lk0 粵語協會5G7Z5CD4c

(二)累、攰粵語協會kDfP7pK
说明:在粤语中,“累”只有“连累”的意思,而“攰”才表示“疲累”。
0p.YUy3R2kP8Qa`0A:抄完自己个名一千次,只手好攰。——抄了自己的名字一千遍,手很累。粵語協會N9c1]f\;C6@cF
B:我重攰过你啦,我个名深过你个好多。一日最衰都系你,累埋我畀老师罚抄。——我比你更累,我的名字比你的深很多。都是你不好,连累我也被老师罚抄。
?)I)}9@j:\(U0甲:行咗十几公里,攰死喇!——走了十几公了,累透了。粵語協會T:A8wU%_;\4Lu
乙:你带我行错路,我畀你累死啊!——你带我走错路,我被你连累得够惨的。粵語協會h{o `.H4xQ
解释:“最衰都系”表达一种抱怨语气,后接的代名词是抱怨的对象,有时在前面还可加上“一日”以加强语气,如“一日最衰都系小权乱讲嘢,激到阿爷病咗”。此外注意“攰死”和“累死”的分别,前者是“疲倦透顶”,后者是“累及无辜”。

$^q)nBg0 粵語協會m\Pp+acS

 粵語協會ZFv\,M3C

[2ql:MNp t7D'E0(三)会、识粵語協會+T+Awr2O&fBw-w
说明:“会”在粤语只用于表达一种意愿或将要发生的动作,而“识”则有“懂得”、“有能力”做某事的意思。粵語協會 ^DP4C6q%g%f:hh2S.G(C G
虽则我识讲普通话,又识讲英文,但等阵嘅演讲我会用粤语,因为粤语表达生鬼好多。——虽然我会说普通话和英文,但待会儿的演讲我将会用粤语,因为粤语的表达生动很多。
!e.]@#] r0A:你又话识温总嘅,点解唔过去倾两句?——你不是说过你认识温总吗?怎么不过去聊两句?
5E"l,anu%y#@A;@0B:我识佢,佢又唔识我,佢点会睬我喎。——我认识他,他却不认识我,他哪会理我。粵語協會+z ^x'XfR t/_ix
解释:“识”还有“认识”的意思,如上面的对话。“你又话”常置于问句句首,相当于“你不是说过……吗”。“生鬼”就是指生动、有趣,粤语的“生鬼”在于能传神表达一些其它语言所不能表达的意思。

){)y2]2v9y0 粵語協會.Z|,Mg0T nA{&s

 

%L,T4kL]0

A7FK7|m]_0(四)想、谂
?3wr Xkjc{2XP0说明:表示意愿的“想要”,和动用脑筋的“思考问题”,分工为“想”和“谂”。
-l&tR!J1h B$Ef0A:又有人跳海珠桥!大庭广众玩自杀,真系唔知佢哋想点。——又有人跳海珠桥!大庭广众表演自杀秀,不知他们想怎样。
m$b,J"bM"jC.\0B:佢哋想多啲人关注啰。——他们希望多点人关注呗。粵語協會%mE&l2sZ~
A:噉都唔使跳桥口架,佢哋有冇谂过噉样会影响到好多人?——(即使)这样也不用跳桥嘛,他们可有想过这样会影响很多人?
S4qx0TB+u.L0} @.H0B:其实佢哋都系受害人,罪毁祸首系边个,你自己谂下啦。——其实他们也是受害者,罪毁祸首是谁,你自己思考一下吧。
j Thal&ao0解释:“想”和“谂”恰好对应英语的want(to)和think,分工清晰。一些行为之前加上一个“玩”(例如“玩失恋”、“玩结婚”、“玩绝食”等)是指一种并不严肃对待的活动,算是潮语。对话中的“玩自杀”则揶揄跳桥者并非真的想自杀。
粵語協會 q&~o}!fnR

粵語協會dF+d:hU4f H

 

.I{_o&PE*t!ax4v0

E-M y j%t!]0(五)开、着粵語協會s7G'[D L#@
说明:打开门窗和打开电器不同,分别用“开”和“着”。
d~7`r%oB0开窗啦,入面冇着冷气,好焗。——把窗打开吧,这里面没开空调,很闷。粵語協會(KIp9h&t
着电脑,然之后开MSN,我有嘢send畀你。——开电脑,然后打开MSN,我要发东西给你。粵語協會;g||1rx2i"R^3p&|S3P
A:阿仔,帮手开罐头。——儿子,帮忙开罐头。
.pN u6{4[ t0B:好黑啊,睇唔清好易整伤手,等我着咗盏灯先。——很黑呀,看不清很容易弄伤手,让我先开了灯。
&E%[Qum@Y#od0解释:打开电脑中的程序也是用“开”,而“着”则专指开启电器。“开”和“着”也可以通过对应英文单词来区分,前者对应open,后者对应tuen on。“焗”是因空气不流通而使人觉得闷、热。

L nP I2O!L0I6Bc!W0

@'~_dMA0 粵語協會h U*]q;V1]

x.CQF7aTDs'TA0(六)关、闩、熄粵語協會$an_~Do*G`4nV
说明:有开必有关,与上一期“开”、“着”意思相对的是“闩”、“熄”。粵語協會t M,gwYUG]
A:快啲闩门,我要点蜡烛喇。——快关上门,我要点蜡烛了。
A^5HE#h"v,K8?1W?0B:点蜡烛关闩唔闩门咩事啊?——点蜡烛与关不关门有关系吗?
R;y Dz!Z-c$n QK0A:外面好大风,会吹熄啲蜡烛。——外面风很大,会吹灭蜡烛的。
{ U_D8f k*xU\0B:不如熄埋灯,噉先有气氛。——不如连灯都关了,这样才有气氛。粵語協會 a d%}*T6jne:T
解释:上面对话出现了“关”、“闩”、“熄”,其中“关”在粤语中通常不用作“关闭”解,只表示牵连关系。与电脑软件相关的用“闩”较合适,如“闩咗个‘捕蜂影音’再熄电脑,否则会死机”,不过现在也有很多人用“关”,以免和删除程序的“删”混淆。
粵語協會u feC r

*_dY'}(|Yc\%K*E0 粵語協會Hq'sPI;y2s0t

本文版權屬於粵語協會,轉載務必註明出處粵語協會5Jf[+RS R3qe)z

TAG: 實用粵語 近義詞
頂:88 踩:81
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:0.1 (439次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:0.16 (458次打分)
【已經有433人表態】
53票
感動
62票
路過
54票
高興
59票
難過
58票
搞笑
55票
憤怒
48票
無聊
44票
同情
上一篇 下一篇
發表評論
換一張

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有0位網友發表了看法】

最新報道

相關資訊