粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
粵語協會 總覽 查看評論
引用 Mr_leung 2014-6-22 12:18
依個字理解成兩種讀音先啱喎 其實冇話邊個啱定啱囉 係用語習慣問題
引用 Mr_leung 2014-6-21 22:26
又好似我哋通常講使唔使『洗唔洗』一樣,依個好明顯係動詞使用。
引用 Mr_leung 2014-6-21 22:21
我個人睇法應該有兩個讀音囉,係當哩個做動詞個時係讀『洗』,而哩個做名詞個時讀『史』。例如使用『洗用』、驅使『驅洗』、天使『天史』、使命『史命』。。。
引用 别光 2011-6-30 17:11
使哩个字的读音就是香港音同广州音一个好明显嘅区别,香港音读“死”广州音读“洗”,所以用港版手机语音输入法果阵,广州人读哩个字一定唔过关~
引用 jerkin 2008-12-27 05:02
粗略看了一看,那个字,我一直读“洗”噢,洗衣服的洗同音。“洗”音绝对系“使”既正中广州音。大家唔洗嗷啦。粤语(广东话)在不用地方都有口音而且在不同句子或者语言环境,为了韵律和顺口,有时候会适度变音,是可以理解的。还有,送cheng楼主一句话,尽信书不如无书,书是少数人编写的,编书的人有可能会错。语言是活的语言,说的人多了自然是正统和正宗。 “使用”发音成“屎”用还算可以接受,不坳口,不过“驾驶”读成驾“屎”就很难听了。加屎加屎,gas都无了。

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-16 07:34 , Processed in 0.021409 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回頂部